Saltar al contenido

¿Qué es la transferencia y cómo hacerla?

marzo 31, 2020
5 (100%) 1 vote

Para empezar con este artículo primero debemos desmenuzar que es la transferencia y donde la podemos hallar. Cuando hablamos de transferencia nos referimos a todo lo que ocurre en ti para encontrar el comportamiento adecuado de la escena. Esta la encontramos en hechos particulares de nuestra vida, lo ideal es engranar estos hechos con el campo de creación del dramaturgo, de esta forma tendremos hecha la transferencia y será más fácil ajustarte a los detalles de la obra. En las obras clásicas es algo más complicado ya que hemos de adaptar: el tiempo, el lugar, la moda y la situación social.  

Las transferencias son personales y las que le funcionen a una actriz no le servirán a otra. Bajo ningún concepto puedes desvelar las transferencias que usas al actuar. Para que sirvan tienen que estar en secreto. Encontrar la fuente de la transferencia no es un hecho en  mismo, has de llevarla a la interpretación actuándola.  

¿Cómo realizar la transferencia?  

Para que sea más sencillo de explicar, pondré 3 ejemplos (solo hablaré desde el punto de vista de uno de los actores): 

  • Dos actores se encuentran, uno de ellos trata al otro como si fuera una persona que le gusta, entonces se sonroja, su postura corporal se cierra un poco y a raíz de aquí comienza el diálogo. La transferencia ya ha sido realizada. 
  • Los mismos actores se vuelven a cruzar, uno de ellos trata al otro como si fuera una persona que no le cae bien, entonces actúa sin mirarle, desinteresada y rígidamente, a raíz de aquí comienza el diálogo. 
  • En este tercer ejemplo se vuelven a cruzar los actores, pero uno de ellos toma al otro como si fuera un compañero de clase de la infancia del que tiene buenos recuerdos, entonces tiene ganas de hablar con él, acelera el paso y le da un gran abrazo. A partir de aquí comienza el diálogo.  

Un inciso. Puedes practicar las identidades que puedes albergar en tu persona con alguna obra de mi libro Las Palabras no Entienden donde critico al reggaetón y otros géneros musicales. Prólogo Brisa Fenoy y epílogo Josefina Núñez. Las Palabras no Entienden.
 

En cada caso se ha establecido un comportamiento nuevo y la transferencia acabó en el momento en el que se encontró el comportamiento específico. Hemos utilizado el pasado para hacerlo presente. En escena se vivirá en el presente, no en el pasado. 
 

 

Usa la experiencia de tu vida para dar vida. 

 

 

Recuerda que la información de este post ha sido extraída del libro de Uta Hagen “Un reto para el actor”, en el cual el escritor del post (Alberto Arroyo) ha aterrizado los conceptos y añadido experiencias y comentarios personales en base a esta información.   

 

 

 

Quiero comentarte algo, si te suscribes aquí (al newsletter del blog), serás la primera persona en estar informada sobre mi nuevo libro, el cual contiene 10 obras de teatro (de varios estilos) inspirado en su gran mayoría en el reggaetón (prólogo Josefina Núñez, epílogo Brisa Fenoy). A parte si te suscribes también recibirás ofertas de mis libros “Crea trabajo como intérprete” y “Manual de actuación”. 

 

Mis redes sociales: